罔:无。天胤:天子。
丰:厚。尼:通“昵”,祢庙,父庙。
“啊!君王们承继着敬理民事的大业,无一不是上天的后代,祭祀大典中,不可过分亲厚父庙而不按正常礼法规定。”
西伯戡黎
西伯,即周文王。《史记·周本纪》载:“明年,伐犬戎。明年,伐密须。明年,败耆国。殷之祖伊闻之,惧,以告帝纣。纣曰:‘不有天命乎?是何能为?’”耆国即“黎”,是商王朝西北之藩屏之地。本篇记录了文王征服黎国,殷商贵族祖伊开始恐慌,跑去对纣王发出警告的一段对话。
西伯既戡黎,祖伊恐,奔告于王曰:“天子!天既讫我殷命,格人元龟,罔敢知吉。非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝,故天弃我,不有康食,不虞天性,不迪率典。今我民罔弗欲丧,曰:‘天曷不降威!’大命不挚,今王其如台?”
西伯:周文王。戡:战胜。黎:殷诸侯国,其故地在今山西长治西南。
祖伊:人名。殷贵族。
王:商王朝最后一个国王帝辛纣。